Die Instrumente – modernste Technologie für Übersetzung und Dolmetschereinsätze
Um für jeden Kunden und jeden Fachbereich angepasste Glossare zu erstellen, die Sicherheit der zur Verfügung gestellten Dokumente zu garantieren und die Arbeit unserer Übersetzer zu beschleunigen, setzen wir die modernsten Instrumente der Technologie für Übersetzer- und Dolmetschertätigkeiten ein. Für Dolmetscherdienste auf Kongressen bieten wir vielfältige und durchdachte Lösungen, aber auch schlanke und schnelle digitale Systeme als Audioguide für kleine Veranstaltungen und Geschäftstreffen.
Egal um welche Technologie es geht, die intellektuelle Arbeit von Übersetzern, Dolmetschern und Grafikern wird niemals gänzlich ersetzt werden können. Dessen sind wir uns bewusst, weshalb wir genauso viel in neue Technologien investieren wie in die Aus- und Weiterbildung unseres Personals.
Wir arbeiten stets mit den neuesten Softwareversionen und innovativen Tools:
Software
- SDL Trados Studio
- SDL GroupShare Server
- SDL Term Extract
- SDL MultiTerm
- RC-WinTrans
- QA Distiller
- eGeTrad
- FTP Link
Die Erlebniswirtschaft und Übersetzungsdienstleistungen für die Tourismusbranche3 Februar 2020 - 16:44
Die Revolution der Modewelt zwischen Ökologie und Kreislaufwirtschaft27 November 2019 - 12:59
Single’s Day 2019 – was steckt hinter den Zahlen des Erfolgs?14 November 2019 - 10:14
In-house Native English Translator13 November 2019 - 11:14
Freihandel zwischen EU und Vietnam: Die Chancen für europäische Unternehmen2 September 2019 - 9:12
