We harness the marketing potential of entertainment
Over the last five years, the Entertainment & Leisure sector has expanded beyond its traditional boundaries to become, in its own right, a communication and marketing model for businesses.
Using entertainment tools allows a young target audience to be reached, an audience that is connected to the world and constantly looking for new content.
At Intrawelt®, we are keenly aware of this sector’s growing importance, and we are therefore equipped with translators specialised in dubbing and subtitling for the communication and marketing sector.
We offer customised solutions based on clients’ needs: video and audio products, radio and TV content, multimedia entertainment platforms, television and film productions.
- In-house Native English Quality Manager & Proofreader/Translator14 September 2018 - 18:07
- Not only Fintech: Blockchain for translation services5 September 2018 - 12:24
- Germany, world leader in energy innovation29 August 2018 - 9:10
- Financial services and Hispanic Americans: an untapped market11 July 2018 - 20:03
- How to choose a Translation Partner (part 2)2 July 2018 - 15:40